כתיבת ספר עם עריכה ספרותית. מה זה בכלל?

עבור סופרים רבים, כתיבת ספר היא צורך, דחף קיומי שחייב לקבל ביטוי.

יש לכם סיפור. חייתם אותו, חלמתם אותו, נשמתם אותו, ואולי בסוף גם כתבתם אותו. אתם יודעים - לא חושבים, יודעים! - שהיצירה שלכם צריכה להישמע, ואתם מחליטים להוציא אותה לאור.

אבל רגע. לפני כתיבת ספר בפועל, כדאי לחשוב כמה שניות. אחד הצעדים הראשונים למימוש המטרה הנכספת יהיה כמעט תמיד עריכה ספרותית. זה מה שיומלץ לכם על פי רוב על ידי מביני דבר, סופרים מנוסים או אנשים שמתמצאים בתחום.

המושג "עריכה ספרותית" נשמע כמו משהו מאוד כללי ובלתי מחייב, אבל האמת היא שזהו הטיפול העמוק והמקיף ביותר שיכול הספר שלכם לקבל.

כתיבת ספר מתחילה במבנה

הבית של הסיפור שלכם זקוק למבנה יציב, כדי לעבוד. מחקרים רבי שנים גילו שיש כמה מבנים קבועים שחוזרים בסיפורים טובים, שעמדו במבחן הזמן. בעריכה הספרותית נבדוק איזה מבין המבנים הוא הקרוב והמתאים ביותר לסיפור שלכם, ונבחן: האם חסרים חלקים במבנה? אולי יש חלקים שלמים מיותרים בסיפור שלכם? אולי הסדר שבו הסיפור מוגש יכול להיות טוב יותר?

לכל כלל יש גם יוצאים מן הכלל, והעורכת תעזור לכם להחליט אם כדאי להפר את המבנה המתבקש או עדיף להיצמד למה שכבר נבדק והוכח שעובד. כתיבת ספר טוב כמעט תמיד יכולה לקבל המון מהשלב הזה.

חורים בעלילה 

איזה מושג מגניב… נשמע שנון משהו, אבל בטקסט הוא פחות רצוי. לפעמים מלאכת כתיבת ספר טוב אורכת זמן רב. ולפעמים הסופר בדרך, איך לומר… קצת שוכח. זה יכול להיות רעיון שהתחיל בכתב אבל לא הגיע למיצוי, חידה או רמז שלא ניתן עליו פתרון, דמות שהייתה בצרה אבל נשכחה בדרך, חפץ שהיה במקום אחד אבל הופיע במקום אחר בלי הסבר, דמות בלונדינית שבשלב מסוים הפכה לשָטֶנית ועוד ועוד פלאים משונים.

זה קורה הרבה, וזה קורה לסופרים המנוסים ביותר. בעריכה הספרותית יאותרו הנקודות האלה, וגם יוצעו פתרונות לסגירת החורים. בחלק גדול מהמקרים הפתרון הוא פשוט מאוד ומצריך תיקון של מילה או משפט שמסדרים את כל העניינים.

דמויות

מי יעולל את העלילה אם הדמויות לא יעשו את העבודה שלהן? האם הדמות בכלל יודעת מאיפה היא באה ולאן היא הולכת?  האם לכל דמות יש את האופי והקול הייחודי לה, או שאולי כל הדמויות נשמעות בדיוק כמו… הסופר? האם לכל הדמויות יש הצדקה בסיפור? ואולי בכלל חסרות דמויות שבונות את העולם של הגיבור?

אמינות

וואי וואי, כמה שהמושג הזה רחב. מילה אחת בלבד, שמייצגת כל כך הרבה דברים שיכולים להשתבש. החלטות או תגובות לא הגיוניות. משלב בלתי מתאים (למשל ילד בן שלוש שמדבר כמו בן שישים ללא הסבר הגיוני בסיפור). מצבים בלתי אפשריים. התעלמות מחוקים. דמות שעומדת בקצה אחד של החדר אבל שולחת יד למדף שנמצא בקצה השני מבלי לגשת אליו. חפץ שמופיע יש מאין (אבל איפה היה קודם?). ואפשר להמשיך בדוגמאות חביבות שכאלה עד אין סוף.

בדיקת מידע

הסיפור מעניין, המבנה שלו יציב, חי ובועט, כל פרטי העלילה משתלבים היטב, אבל רגע… האמנם יתכן שהדמות בסיפור עלתה לקומה ה-49 במגדל המשולש של עזריאלי? (לא! יש רק 46 קומות במגדל המשולש). התפקיד של העורכת הוא לשמור על הסופר גם מטעויות כאלה.

מוזיקה

טקסט טוב מקביל ליצירה מוזיקלית מוצלחת. הוא צריך מבנה ברור,  שיא מרגש, מקצב נכון וגוונים משתנים. עריכה ספרותית טובה תכוון את הכלי, תשפר את הזרימה, תתאים את הסולם ומעל הכול תגבש את העיבוד המתאים ביותר ליצירה. במהלך כתיבת ספר המילים הן התווים, הפסקאות הן תיבות, והעורכת תעזור לסדר, להדק וללטש אותם, לכדי יצירה אמנותית מבריקה.

חשוב מאוד להבין ולדעת, שהעריכה הספרותית נעשית בשיתוף פעולה מלא עם המלחין… כלומר, עם הסופר או הסופרת. העורכת היא לא אוטוריטה ביקורתית שתפקידה להטיף למחבר ולהגיד לו היכן הוא טעה. תפקידה הוא לאתר את נקודות החולשה וביחד עם המחבר לשפר את הטקסט ככל הניתן.

ואם המחבר לא מסכים עם העורכת?

העורכת מצביעה על הבעיה, מציעה פתרון אפשרי, אבל המחבר הוא זה שמחליט, בסופו של דבר, איך היצירה שלו תישמע.

 

נכתב ע"י אושרית אוחנה – עורכת ספרותית בבית העורכים.

  • Facebook

©2020 by בית העורכים